본문 바로가기
  • 어른의 여행, 트래블러스랩
  • 어른의 여행 큐레이션, 월간고재열
  • 어른의 허비학교, 재미로재미연구소
독설닷컴 Inernational/독설닷컴 특파원

외규장각 도서 반환 문제, 트위터로 프랑스에 여론전 펼치자

by 독설닷컴, 여행감독1호 2010. 11. 28.


Les livres de Oe Kyujanggak font partie du patrimoine coréen. Vous ne pouvez ni le lire ni connaître sa vraie valeur. Vous nous les avez d'ailleurs promis de nous les rendre en échange du TGV. La France serait-elle un pays de menteurs et de voleurs?

Nous vous demandons de nous rendre ces anciens manuscrits coréens car pour vous, ils peuvent paraître comme simples dessins rares mais ils représentent l'histoire de notre pays. Vous n'avez pas seulement volé notre patrimoine mais vous nous avez déprivé de notre memoire. Rendez nous notre mémoire historique

Lorsque les français n'utilisaient ni frouchette ni couteau de table, notre ancêtres avaient décritnon seulement les effets de certains aliments mais aussi une philosophie des nourritures et du repas. Et tout cela a été incrits dans le Oe Kyujanggak. Il n'appartient pas à la France, et le fait que vous les gardez chez vous est incompréhensibe du point de vue de la conservtion de notre héritage car il ne vous sert à rien. Nous vous demandons de les rendre au propre peuple et propriétaire.





외규장각 도서 반환 문제에 프랑스인들이 반대하고 있다고 합니다. 
트위터를 통해 프랑스인들에게 호소해 보려고 합니다. 
아래 내용을 프랑스어로 번역해 주세요. 
그리고 프랑스인에게 전해 주세요. 


#1 "외규장각 도서는 프랑스에서 훔쳐간 한국의 문화재입니다. 당신들은 그것을 읽지도 못하고, 가치도 알지 못합니다. 더군다나 프랑스가 고속철을 팔기 위해 돌려주겠다고 했던 것입니다. 프랑스가 도둑과 거짓말쟁이의 나라인가요?"


#2 "외규장각 도서를 반환해 주기 바랍니다. 당신들에게는 희귀한 그림책으로 보일지 모르겠지만 우리에게는 소중한 역사입니다. 당신들은 우리의 문화재를 훔쳐간 것이 아니라 우리의 기억을 훔쳐간 것입니다. 우리의 기억을 돌려주세요" 


#3 "프랑스인들이 포크 나이프도 사용하기 전에 우리의 조상들은 음식의 효능은 물론 음식에 대한 철학까지 밥상에 구현하였습니다. 그런 기록이 바로 외규장각 도서입니다. 당신들이 우리의 외규장각 도서를 가지고 있는 것은 돼지가 진주목걸이를 하고 있는 것에 불과합니다. 그 가치를 알고 있는 우리에게 돌려주기 바랍니다." 


#4 "명백히 훔쳐온 문화재로 밝혀진 것도 프랑스의 것이라고 우기는 프랑스인들에게 묻고 싶습니다. 당신들의 나라에서는 여성을 겁탈하면 그 남성은 처벌 받지 않고, 오히려 적반하장으로 그 여성의 남자라고 주장합니까? 외규장각 도서 반환으로 당신들이 미개인이 아니라는 것을 증명하기 바랍니다." 


#5 "당신들은 외규장각 도서를 '전리품'으로 획득했다고 역사를 왜곡하고 있습니다. 프랑스는 한국(혹은 조선)과의 전쟁에서 승리한 적이 없습니다. 당신들은 우리의 국경을 넘보다 패퇴하고 단지 우리 문화재를 약탈해 갔을 뿐입니다. 당신들은 얻어간 것이 아니라 훔쳐간 것입니다."



les livres d'Oegyujanggak sont le patrimoine coréen.Vous ne savez pas le lire et vous ne connaissez pas sa valeur. 
D'ailleurs vous nous avez promis de le rendre en échange du TGV.La France serait-elle un pays de menteurs et de voleurs?

qui ont été volés par la France. Vous ne les comprenez pas.
Les manuscrits anciens coréens conservés à la Bibliothèque nationale deFrance sont les patrimoines culturels coréens qui ont été volés par la France. Vous ne les comprenez pas. Vous n'en savez pas la valeur non plus.
De plus, le retour de ces manuscrits, c'est pour vendre le chemin de fer à grande vitesse à la Corée.
La France est un pays de voleur et de mensonge?

Lorsque les français n'utilisaient ni frouchette ni couteau de table, notre ancêtres avaient décritnon seulement les effets
de certains aliments mais aussi une philosophie des nourritures et du repas. Et tout cela a été incrits dans le Oe Kyujanggak.
Il n'appartient pas à la France, et le fait que vous les gardez chez vous est incompréhensibe du point de vue de la conservation
de notre héritage car il ne vous sert à rien. Nous vous demandons de les rendre au propre peuple et propriétaire.



(이 번역이 정확한가요? 
트위터 친구분들이 해주셨는데... 
의견 주시면 보완하도록 하겠습니다.
댓글로 남겨주세요)